Manchester

Studenten verwijderen muurgedicht Kipling: ‘Racistisch’

Door Berend Sommer - 19 juli 2018

Een gedicht van de Britse schrijver Rudyard Kipling is door studenten verwijderd van de muur van het gebouw van de studentenbond van The University of Manchester. Het gedicht ‘If’ zou volgens de studenten de ‘aanwezigheid van het Britse Rijk in India legitimeren’.

Het gebouw van de studentenbond van The University of Manchester is onlangs gerenoveerd. Daarbij werd het gedicht van Kipling (uit 1909) op de muur geschilderd. Dit viel verkeerd bij het bestuur van de studentenbond, dat stelt dat Kipling (1865-1936) ‘staat voor het tegenovergestelde van bevrijding, emancipatie en mensenrechten’.

Afgelopen dinsdag heeft de studentenvakbond het gedicht ‘Still I Rise’ van de Amerikaanse mensenrechtenactivist Maya Angelou met een zwarte markeerstift op de muur geschreven. De studenten die het muurgedicht verwijderden vinden Kipling een racist, meldt het Britse dagblad The Times. Doel van de actie is om de geschiedenis ‘te heroveren’ voor degenen die worden onderdrukt door ‘mensen zoals Kipling’, verklaren de studenten.

‘Kipling dehumaniseert mensen van kleur’

Sara Khan, woordvoerder van de studentenbond, zegt dat de studenten niet zijn geraadpleegd over de kunstwerken die in het gerenoveerde gebouw zouden komen. Over Kipling zegt ze dat hij bekend is ‘als schrijver van het racistische gedicht ‘The White Man’s Burden’, en een veelheid aan andere werken waarin hij de aanwezigheid van het Britse rijk in India wil legitimeren en mensen van kleur dehumaniseert. Het is zeer ongepast om het werk van Kipling te verspreiden in onze studentengemeenschap, die is vernoemd naar de prominente anti-apartheidsactivist Steve Biko.’

In ‘If’ geeft de dichter vaderlijk advies aan zijn zoon. Een aantal regels van het gedicht is ook terug te vinden op de muur van de spelersingang bij het Center Court van Wimbledon.

Kipling is een Britse schrijver die in 1865 werd geboren in India, destijds onderdeel van het Britse koloniale rijk. Hij schreef onder meer The Jungle Book, en kreeg in 1907 de Nobelprijs voor literatuur. De schrijver wordt geassocieerd met het kolonialisme. Dat komt vooral door zijn gedicht ‘The White man’s Burden’, dat wordt gezien als een pleidooi voor kolonialisme.

Afgelopen najaar kwam de toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Boris Johnson in opspraak, toen hij een gedicht van Kipling citeerde in een tempel in Birma (Myanmar), een land dat destijds eveneens deel uitmaakte van het Britse koloniale rijk. De Britse ambassadeur riep Johnson tot de orde: ‘Niet gepast’.

Ingelogde abonnees van Elsevier Weekblad kunnen reageren.